どこまでも、自由に、のびやかに、いつかなにひとつ臆せずにただ自分の言葉を端から端まで自らが、こころゆくまで楽しめていたあのときのように
もう一度、延々と世が更けるまでその小さな未明の時間を自分のことばでカタカタと満たしていけますように
よい音と、誰かを愛するきもちと、名前もなにもかもしらない場所の、温度
それだけでよい。
いつか、わたしの手のひらをみた彼女が教えてくれたこと、
「あまり多くを望んでない、そして、たくさんの男の人に助けてもらえている」
それが、わたしだ。
From This Place /Pat Metheny
“From This Place”
Composed by Pat Metheny
Lyrics by Alison Riley (For Meshell Ndegeocello)
Song performed by Meshell Ndegeocello
From this place I cannot see
Heart is dark,
Beneath rising seas
From this place, I don’t believe
All my hopes,
My sweet relief
From here, I say I cannot breathe
Fear and hurt
Again we bleed
Unsafe, unsound, unclear to me
Don’t know how to be
From this place, I must proceed
Trust in love,
Truth be my lead
From here I will stand with thee
Until hearts are truly free
なにも、見えないそのまっくらな場所から、
すべてははじまる。
とても小さな、かすかな、あるかないかわからないくらいの希望と
そして、愛を信じられるかどうか
10月の、わたしの一曲。
今日は、眩しく、空は、晴れていた。
“YES.”